Top 10 Truyện tranh Nhật Bản hay nhất mọi thời đại

Hãy cùng Nhất Tiên Tửu đi tìm kiếm top 15 Bộ truyện tranh Nhật Bản xuất sắc nhất mọi thời đại và nguồn gốc của sự hình thành nên Manga (Bộ truyện tranh Nhật Bản)… Bộ truyện tranh Nhật Bản có lẽ là một phần không thể thiếu trong ký ức tuổi thơ của nhiều người.

Truyện tranh (kanji: 漫画mạn họa; hiragana: まんが; katakana: マンガ; tiếng Anh: /ˈmæŋɡə/ hoặc /ˈmɑːŋɡə/) là một cụm từ trong tiếng Nhật để chỉ các loại truyện tranh và tranh châm biếm của Nhật Bản. Truyện tranh ám chỉ tính đặc trưng riêng biệt của truyện tranh Nhật Bản, hoặc như một phong cách truyện tranh phổ biến tại Nhật Bản mà thường được miêu tả bởi đồ họa đầy màu sắc, các nhân vật sống động và những chủ đề tuyệt vời.

Bạn Đang Xem: Top 10 Truyện tranh Nhật Bản hay nhất mọi thời đại

Manga là gì?

Sử dụng từ “tranh tranh” trong cách nhìn của thế giới hiện đại, Rakuten Kitazawa (1876-1955) là người đầu tiên. Hokusai Manga đã phân loại các hình vẽ từ sách vẽ của tác phẩm nổi tiếng ukiyo-e của nhà họa sĩ Hokusai trong đầu thế kỷ 19 với những tác phẩm tranh tranh hyakujo (năm 1814) của Aikawa Minwa và nghệ sĩ nổi tiếng. Từ này đầu tiên được công bố và sử dụng một cách thông dụng vào thế kỷ thứ 18 như các tác phẩm truyện tranh tên Shiji no yukikai (1798) của Santō Kyōden và “tranh tranh” dịch tạm nghĩa là “hình ảnh di động hay biến động”.

Sử dụng thuật ngữ manga như các quốc gia khác trên thế giới, để chỉ một cách chính xác truyện tranh xuất phát từ Nhật Bản, người Nhật sử dụng thuật ngữ 日本の漫画 (Nihon no manga, tức mạn họa Nhật Bản hoặc truyện tranh của Nhật Bản). Thuật ngữ Manga-ka (漫画家, tức mạn họa gia) tương đương với Họa sĩ truyện tranh, là người chuyên về viết và vẽ manga.

Lịch sử Manga

Manga bắt đầu từ rất sớm trong lịch sử. Tại Nhật Bản, người dân đã sớm có hứng thú với một loại nghệ thuật về tranh ảnh (sau này được gọi là manga). Nghệ thuật này trong thời kỳ đó vẫn chỉ đơn giản là những dải truyện tranh ngắn. Tuy nhiên, giá trị giải trí của nó là điều không thể phủ nhận. Manga cũng duy trì một vị trí quan trọng và đáng kể trong lịch sử mỹ thuật Nhật Bản. Nó phát triển từ ukiyo-e theo phong cách vẽ tranh. Sau Thế chiến thứ 2, manga phát triển một cách nhanh chóng. Manga được phổ biến đến hầu hết các đối tượng đọc ở Nhật Bản. Do hầu hết các danh từ trong tiếng Nhật không có dạng số nhiều, manga có thể được sử dụng để chỉ nhiều loại truyện tranh, đôi khi trong tiếng Anh cũng được viết là mangas.

truyen-tranh-nhat-ban-1

Vào khoảng giữa thế kỷ thứ VI và VII, các giáo viên tu đã sử dụng các tấm da có khắc hình như một loại lịch để theo dõi thời gian. Các tấm da này bao gồm các biểu tượng đại diện cho thời gian và thường được trang trí bằng hình ảnh động vật như cáo, gấu trúc,… Với những cử động tương tự con người (được gọi là giga, hay chính xác hơn là choju-jinbutsu-giga tranh vui về thú vật và con người). Đây có thể xem là tiền đề của Manga.

Của Santo Kyoden, có ”Shijino Yukikai” – tập hình, và của Suzuki Kankei, có ”Mankaku zuihitsu” – tác phẩm đầu tiên, thì thuật ngữ ”truyện tranh” mới thực sự được sử dụng để chỉ loại hình nghệ thuật này đến cuối thế kỉ XVIII. Cùng tuyển tập hình Houkusai, có ”Truyện tranh hyakujo” của Aikawa Minwa, và truyện tranh được tổng hợp và phân loại từ tác phẩm của nghệ sĩ họa gỗ màu nổi tiếng Houkusai đến đầu thế kỉ XIX.

Một số trong số chúng tập trung thành các bộ sưu tập hoặc sách được xuất bản, ông tự sáng tạo ra khoảng 30.000 tác phẩm. Sau này, Hokusai nổi tiếng với việc sẵn lòng tranh luận với giáo viên của mình, liên tục thách thức phương pháp làm việc của họ với tính cách hơi nổi loạn. Một họa sĩ sống với triết lý hội họa hoàn toàn khác so với nền nghệ thuật này vào thời điểm đó, thuật ngữ Manga được hoàn thiện bởi nghệ nhân Hokusai (đây không phải là tên thật).

Cho đến đầu thế kỷ XX, những tác phẩm “manga” đầu tiên thực sự vẫn chưa xuất hiện. Tuy nhiên, Hokusai đã đưa ra một tiến bộ mới bằng cách vẽ tranh theo phong cách này (một trong những phong cách ông sử dụng). Phương pháp tiếapproach tự nhiên của Hokusai, mặc dù có thể ông cũng không nhận ra điều đó, đã trở thành nền tảng cơ bản cho sự đa dạng của các họa sĩ manga hiện nay: họ không bị ràng buộc bởi một công thức cố định mà luôn theo đuổi những loại hình nhân vật, cốt truyện khác nhau. Mặc dù hầu hết chúng đều là những bức tranh phong cảnh, người dân Nhật đã nhận ra rằng, trong những nét vẽ tự do nhưng chi tiết này, có một cái gì đó khác biệt so với những bức tranh trước đó, khi họa sĩ phải biết trước họ muốn vẽ cái gì trước khi bắt đầu. Theo Hokusai, “manga” không phải là việc vẽ nhân vật trong một câu chuyện nào đó, cũng không phải là chú trọng vào từng chi tiết nhỏ để tạo ra những bức tranh mang tính giải trí và ý nghĩa. Thay vào đó, thuật ngữ “manga” (mà theo nghĩa đen có thể dịch là “bức tranh kỳ lạ”) được Hokusai sử dụng để chỉ phương pháp vẽ một bức tranh dựa trên nét bút hoặc vẽ vài vật chất một cách tự do hoàn toàn theo cảm hứng (điều này giải thích từ “kỳ lạ”).

Trong giai đoạn này, truyện tranh Nhật Bản được gọi là Ponchi-e. Nhật Bản bắt đầu xuất bản các tạp chí chứa nội dung biếm họa từ 1-4 trang, và thuê các họa sĩ nước ngoài để giảng dạy cho học sinh về cách vẽ, màu sắc và kiểu dáng. Việc mở cánh cửa giao lưu quốc tế của Nhật Bản đã mở ra một lần nữa thế giới cho truyện tranh ngắn, và chúng đã trở thành yếu tố quan trọng trong việc tạo ra manga, một phần quan trọng của thị trường xuất bản Nhật Bản hiện nay.

Truyện tranh Nhật và tranh châm biếm đã được tạo ra trong thời gian chiến tranh nhằm phục vụ nhiều mục đích khác nhau. Chúng có tính vui nhộn, tính giải trí, cũng như những câu chuyện phương Tây. Tuy nhiên, đồng thời chúng cũng được sử dụng với mục đích thông báo hoặc châm chọc nhằm phục vụ lợi ích quốc gia, khích lệ tinh thần binh lính. Dưới sự thất bại nặng nề của quân Đồng Minh vào cuối Thế chiến II, rất nhiều truyện tranh Nhật phải trải qua sự kiểm duyệt nghiêm ngặt của phe chiến thắng. Do đó, sự phát triển của “manga” Nhật Bản dường như bị hoãn lại vô thời hạn.

Năm 2007, thị trường manga đã chiếm ưu thế toàn cầu với giá trị hàng tỷ đô la. Sau chiến tranh, may mắn thay, một người đã nổi lên và làm sống lại nghệ thuật manga, đem đến một thể loại hoàn toàn mới cho văn hóa Nhật Bản và toàn cầu. Người đó là Osamu Tezuka, người đã áp dụng phong cách vẽ của Disney và kỹ thuật điện ảnh của Đức và Pháp để định hình mẫu manga thực sự đầu tiên, và khởi đầu một ngành công nghiệp vẫn đóng vai trò chiến lược trong văn hóa Nhật Bản hiện đại.

Giải thưởng Manga nhận được

Danh sách các phần thưởng về truyện tranh Nhật Bản gồm có những điều sau đây: Ngành công nghiệp truyện tranh Nhật Bản được công nhận với một số lượng lớn các phần thưởng, hầu hết được tài trợ bởi các nhà xuất bản, và các phần thưởng này thường bao gồm việc công bố những vị trí chiến thắng trên các tạp chí truyện tranh được phát hành bởi các nhà xuất bản.

  • Giải thưởng Akatsuka: vinh danh các bộ truyện tranh hài hước.
  • Dengeki Comic Grand Prix: giải thưởng dành cho các truyện tranh ngắn.
  • Giải thưởng Hội họa hoạ Nhật Bản: được trao cho nhiều thể loại đa dạng.
  • Giải thưởng Manga Kodansha (có nhiều danh mục).
  • Giải thưởng Seiun: giải thưởng danh giá dành cho bộ truyện tranh khoa học viễn tưởng tốt nhất trong năm.
  • Giải thưởng manga Shogakukan (có nhiều hạng mục).
  • Giải thưởng Tezuka: giải thưởng dành cho loạt truyện tranh mới tốt nhất.
  • Giải thưởng Văn hóa Tezuka Osamu (với nhiều danh mục).
  • Bộ Ngoại giao Nhật Bản đã tổ chức trao giải thưởng International Manga Award từ tháng 5/2007.

    Thể loại Manga

    truyen-tranh-nhat-ban-2

  • Shounen manga: thể loại manga dành cho độc giả là nam giới thanh niên.
  • Shoujo manga: thể loại manga dành cho độc giả là phụ nữ trẻ.
  • Seinen manga: thể loại manga dành cho đàn ông trưởng thành.
  • Josei manga: thể loại manga dành cho phụ nữ trưởng thành.
  • Kodomo manga: thể loại manga được thiết kế cho những đứa trẻ dưới 10 tuổi.
  • Doujinshi là truyện tranh được các fan sáng tác dựa trên nguyên tác (original) từ truyện được sáng tác lại bởi fan hoặc có thể là bởi các Mangaka khác ngoài tác giả của truyện gốc. Tác giả của Doujinshi thường vẽ các nhân vật gốc và viết ra câu chuyện theo sở thích của mình.
  • Full Color là loại truyện có tất cả các trang được tô màu toàn bộ.
  • Gekiga (kịch họa): Tiểu thuyết đồ họa.
  • One-shot: Những câu chuyện ngắn, thường chỉ có một phần.
  • Smut: Những câu chuyện có nội dung liên quan đến quan hệ tình dục.
  • Những bộ truyện Manga nổi tiếng và phổ biến hiện nay

    Ngay sau này, hãy cùng Domainente khám phá thêm về thế giới truyện tranh Nhật Bản đầy sắc màu qua 11 bộ truyện tranh nổi tiếng.

    Doraemon – Fujiko F. Fujio

    truyen-tranh-nhat-ban-Doraemon

    Cho mượn mãi mà thường xuyên Nobita bị vì chính bởi lợi ích và tiện ích bảo vệ vạn chứa trong cái túi nhỏ trên bụng có Doraemon. Sewashi có cuộc sống khó khăn trong cảnh ngày càng trở nên phức tạp, vì vậy ông gửi Nobita đến cuộc sống tốt hơn để trả ơn. Tuy nhiên, Nobita lại gửi lại cho Sewashi có rất nhiều cháu cháu con nhỏ, trong đó có chú mèo xinh đẹp là Doraemon. Trước đây, tên của chú là Việt Nam, và Doraemon là nhân vật chính trong loạt truyện tranh cùng tên của họa sĩ Fujiko F. Fujio.

    Một con mèo dữ nhảy vào nhà, nó rên vài tiếng rồi nhảy vào lòng ông mà ngủ. Do quá mệt mỏi, Fujiko cũng đi lúc nào không biết. Sáng hôm sau, ông nhanh chóng bước xuống cầu thang và vấp phải con lật đật của cô con gái, từ đó sinh ra sự kết hợp giữa lật đật và mèo và ra đời nhân vật Doraemon. Bộ truyện tranh ba lần được chuyển thành phim hoạt hình với nhiều người đã lồng tiếng cho nhân vật. Trong phiên bản chuyển thể năm 1973 do Tomita Kōsei lồng tiếng từ tập 1 đến tập 13 còn từ tập 14 trở đi là Nozawa Masako. Trong phiên bản 1979 đến tháng 3 năm 2005 là Ōyama Nobuyo. Từ tháng 4 năm 2005 đến nay, Doraemon do Mizuta Wasabi lồng tiếng. Theo lời kể của họa sĩ Fujiko, trong một đêm ông đang tìm kiếm đề tài và nhân vật cho một bộ truyện tranh ưa thích thì một con mèo dữ nhảy vào nhà. Ngoài nước da màu xanh không có tai, bàn tay tròn vo thì Fujiko còn đính kèm một cái chuông vàng ở cổ với dãy ruy băng màu đỏ đậm.

    Xem Thêm : Co-Loader Là Gì, Coloader Là Gì? Những Thông Tin Cần Cơ Bản Cần Nắm Ro

    Trong một sự kiện được tổ chức bởi Ngoại trưởng Nhật Bản Komura Masahiko vào năm 2008, Chính phủ Nhật Bản đã lựa chọn Doraemon làm đại sứ hoạt hình của đất nước này. Vào năm 2002, tạp chí Time Asia đã bình chọn Doraemon là một trong hai mươi hai nhân vật hùng biện đáng yêu nhất tại châu Á. Doraemon không chỉ nổi tiếng ở quê nhà Nhật Bản mà còn được biết đến ở nhiều quốc gia khác trên toàn cầu. Trước đó, vào năm 2007, Doraemon đã được xếp vào vị trí thứ hai trong danh sách những nhân vật manga mạnh mẽ nhất của Oricon. Vào năm 2012, thành phố Kawasaki đã trao cho Doraemon hộ chiếu công dân chính thức. Ngoài việc xuất hiện trong loạt truyện Doraemon, Doraemon cũng thỉnh thoảng xuất hiện trong bóng chày Doraemon và Đội quân Doraemon, hai phiên bản khác của Doraemon nhưng không được sáng tác bởi họa sĩ Fujiko cũng như trong các trò chơi điện tử. Ngoài ra, có hàng loạt các sản phẩm thương mại như búp bê nhồi bông, tượng nhân vật,…

    Thám tử lừng danh Conan – Gosho Aoyama

    truyen-tranh-nhat-ban-Conan

    Bộ truyện manga Thám tử nổi tiếng Conan (名探偵コナン Danh thám trinh Conan, Meitantei Konan, tên tiếng Anh: ”Detective Conan”, tại Mỹ có tên là ”Case Closed”) là một tác phẩm của Nhật Bản dành cho độc giả trẻ thuộc thể loại trinh thám, được vẽ và minh họa bởi Aoyama Gosho. Ban đầu, bộ truyện này là những chương truyện nhỏ được đăng trên tuần báo Shōnen Sunday của Shogakukan từ ngày 19 tháng 1 năm 1994, sau đó được biên tập thành các tập sách. Câu chuyện xoay quanh chàng thám tử học sinh trung học Kudo Shinichi, người trong một lần đang điều tra đã bị Tổ chức Áo Đen ép uống thuốc độc, khiến cho cơ thể của cậu bị co rút nhỏ và phải sống dưới thân phận là cậu bé Edogawa Conan.

    Các bộ sách truyện tranh tankōbon đã được bán khoảng 230 triệu bản trên toàn cầu. Đến tháng 4 năm 2020, Thám tử lừng danh Conan là bộ truyện tranh bán chạy thứ 5 trong lịch sử, chỉ sau One Piece, Bảy viên ngọc rồng, Naruto và Golgo 13. Năm 2001, bộ truyện tranh nhận được Giải Truyện tranh Shogakukan lần thứ 46 cho hạng mục shōnen. Bộ truyện này lấy ý tưởng một phần từ các tác phẩm của Edogawa Ranpo. Loạt truyện cũng được chuyển thể thành phim hoạt hình bởi Yomiuri Telecasting Corporation và TMS Entertainment. Tiếp theo phim hoạt hình, nhiều tập phim đặc biệt, truyện phụ (OVA), trò chơi điện tử, album nhạc, phim trực tiếp cũng được tạo ra.

    Hunter x Hunter – Yoshihiro Togashi

    truyen-tranh-nhat-ban-Hunter-x-Hunter

    Hunter x Hunter (tiếng Nhật: ハンター×ハンター, phát âm: Hantā Hantā) là một bộ truyện tranh dành cho đối tượng thanh thiếu niên nổi tiếng của họa sĩ truyện tranh người Nhật Yoshihiro Togashi. Bộ truyện nhận được nhiều đánh giá tích cực từ giới chuyên môn và là tác phẩm thành công nhất về mặt doanh thu của Togashi, gây cảm hứng cho nhiều bộ truyện tranh sau này. Hunter x Hunter đã xuất bản 36 tập, trải qua nhiều lần tạm dừng (do tác giả mắc bệnh đau lưng) nhưng vẫn bán được hơn 78 triệu bản chỉ riêng tại thị trường Nhật Bản và trở thành một trong những bộ truyện tranh bán chạy nhất mọi thời đại. Hunter x Hunter được nhà xuất bản Shueisha đăng ký dài kì trên tạp chí Weekly Shōnen Jump từ ngày 3 tháng 3 năm 1998 cho đến nay. Tính đến năm 2019,

    Trên tàu Cá Voi Đen, đang diễn ra tranh chấp căng thẳng giữa các Hoàng Tử của vương quốc Kakin. Mặc dù thường được gọi là Lục địa Tối, nhưng thực tế vẫn chưa phải Lục địa Tối. Arc mới nhất, Lục địa Tối, đang trở nên khó hiểu hơn. Bộ truyện không thiếu những đoạn vui vẻ và lãng mạn, mặc dù bắt đầu nhẹ nhàng nhưng sau đó trở nên khó hiểu, nặng nề, khắc nghiệt, đặc biệt là từ arc Chimera Ant. Theo lời của tác giả Yoshihiro Togashi: “Tôi đang vẽ với ý định giết chết nhân vật chính”, một thế giới hai mặt không phân biệt rõ ràng giữa thiện và ác, kể cả nhân vật chính cũng hai mặt; mô tả một xã hội tàn nhẫn, khắc nghiệt và các chi tiết tục tĩu, châm biếm chính trị. Tác phẩm bị đánh giá là có nhiều mô tả không phù hợp với độ tuổi thiếu nhi và thanh thiếu niên. Các nhân vật trong tác phẩm được xây dựng có sự phong phú, một số nhân vật có tính cách mạnh.

    Được đánh giá rất cao, phiên bản Anime năm 2011 đã thực hiện đến arc Bầu Cử Chủ Tịch, tuy nhiên nó đã làm cho câu chuyện trở nên sống động hơn rất nhiều so với bản truyện tranh bằng cách cắt bỏ hoặc chỉnh sửa nhiều đoạn.

    Tại Việt Nam, loạt truyện đã được phát hành từ năm 2002 nhưng không có quyền sở hữu bởi NXB Trẻ và sau đó là NXB Thanh Hóa. Phiên bản anime năm 1999 đã được phát sóng trên Đài Truyền hình Vĩnh Long (THVL) vào năm 2003. Loạt truyện đã được mua quyền sở hữu bởi Nhà xuất bản Kim Đồng, chính thức xuất bản từ tháng 6 năm 2017.

    One Piece – Eiichiro

    truyen-tranh-nhat-ban-One-Piece

    One Piece (ワンピース Wan Pīsu), tác phẩm manga dành cho độ tuổi trẻ của tác giả Oda Eiichiro, đã được xuất bản tại Việt Nam dưới tên gọi Đảo Hải Tặc. Truyện được xuất bản định kỳ trên tạp chí Weekly Shōnen Jump, ra mắt lần đầu vào ngày 19 tháng 7 năm 1997, số bản in là số 34. Bản tankōbon của truyện được phát hành bởi Shueisha, với tập đầu tiên được ra mắt vào ngày 24 tháng 12 năm 1997. One Piece kể về cuộc hành trình của Monkey D. Luffy – thuyền trưởng của băng hải tặc Mũ Rơm và những người cùng đi với cậu. Luffy tìm kiếm vùng biển bí ẩn nơi chứa đựng kho báu lớn nhất thế giới One Piece, với mục tiêu trở thành Tân Vua Hải Tặc.

    Cũng có thể chuyển thể thành một số loại truyền thông khác nhau, One Piece. Một phiên bản OVA được công ty Production I.G sản xuất vào năm 1998. Bắt đầu được phát sóng trên truyền hình Nhật Bản vào năm 1999, phiên bản anime dài tập do công ty Toei Animation thực hiện. Toei cũng sản xuất 11 bộ phim hoạt hình, một phiên bản OVA và 5 chương trình truyền hình đặc biệt liên quan. Một số công ty đã phát triển nhiều sản phẩm khác dựa trên câu chuyện như thẻ chơi, trò chơi video. Bản manga tiếng Anh được cấp phép cho công ty Viz Media phát hành ở thị trường Bắc Mỹ, công ty Gollancz Manga ở Anh Quốc, Madman Entertainment ở Australia và New Zealand. Bản anime được cấp phép, dịch và phân phối bằng tiếng Anh ở Bắc Mỹ bởi công ty Funimation Entertainment.

    Trở thành bộ truyện tranh có số lượng phát hành kỷ lục, One Piece trong năm 2008. Họ thông báo đã bán hơn 260 triệu cuốn One Piece vào năm 2010, tập 61 lập kỷ lục số lượng in sách tại Nhật Bản với 3,8 triệu bản in (tập 60 đã từng là kỷ lục với 3.4 triệu bản in). Tập 60 là sản phẩm sách đầu tiên bán được hơn 2 triệu cuốn trong tuần đầu phát hành theo hãng Oricon của Nhật Bản. One Piece hiện được đánh giá là bộ truyện tranh bán chạy nhất với số lượng người đọc rất cao, hơn 280 triệu cuốn được bán ra tại Nhật Bản trong năm 2012. Nó nhận được nhiều sự phê bình và khen ngợi nhờ phong cách vẽ, đặc điểm nhân vật, sự hài hước và cốt truyện. Trong bảng xếp hạng 100 tập truyện tranh bán chạy nhất đầu năm 2015, căn cứ vào số lượng các tập sách được bán ra của các nhà xuất bản, 2 tập 76 và 77 của One Piece lần lượt được xếp vào vị trí quán quân và á quân bảng xếp hạng, bỏ xa thành tích của các tập truyện nổi tiếng khác đang xếp ở các vị trí tiếp theo.

    Vào năm 2015, nhà văn Oda Eiichiro và bộ truyện tranh One Piece được ghi nhận vào Sách Kỷ lục Guinness khi là bộ truyện tranh do một tác giả sáng tác có số bản in nhiều nhất trên toàn cầu. One Piece hiện đang giữ kỷ lục là bộ truyện tranh bán chạy nhất trong lịch sử. Vào tháng 5 năm 2018, số lượng xuất bản của One Piece đã đạt tới 440 triệu bản trên toàn cầu.

    Đi cùng ánh sáng – Keiko Tobe

    truyen-tranh-nhat-ban-di-cung-anh-sang

    Con của mình không viết bất kỳ lời giải thích nào, tôi chỉ đảo cấu trúc câu đoạn văn thôi. Viết về cuộc sống hàng ngày của một gia đình Nhật Bản có con tự kỷ, “Đi cùng ánh sáng”. Hikaru, giống như tất cả trẻ em khác, được sinh ra trong tình yêu thương và niềm hy vọng của cha mẹ. Tuy nhiên, Sachiko, mẹ của Hikaru, dần nhận ra con mình không giống như các đứa bé khác. Hikaru phản ứng rất chậm với các âm thanh, hay khóc không rõ lý do, rất khó dỗ dành và đặc biệt không biểu lộ tình cảm gì với mẹ.

    Sau một số lần kiểm tra, các bệnh viện xác nhận Hikaru mắc phải tự kỷ, một tình trạng rối loạn phát triển hệ thần kinh ở trẻ em. Cả gia đình chìm đắm trong khủng hoảng từ thời điểm đó. Sachiko suy sụp nặng, nhưng bằng tình yêu mẹ con, Sachiko đã đứng lên. Sachiko không từ bỏ cho đến khi hiểu rõ vấn đề của con mình. Và cuộc đấu tranh để sống cùng với bệnh tự kỷ của hai mẹ con đã bắt đầu. Người cha và gia đình bên nhà không quan tâm và giúp đỡ. Hikaru có thể không phát triển bình thường nhưng cậu bé vẫn có một tương lai phía trước, và điều quan trọng nhất là không từ bỏ.

    Giải đáp được ấy hỏi câu những từ tốn và thoại ô từng, vẽ nét những bằng nhưng. Mệt mỏi và mang hoang, và hỏi câu nhiều rất… Tại sao? Nhìn không lại con lại tại sao không; gì ứng phản có không con tại sao; nín không cũng con mãi dỗ tại sao? Thế như nhiều khóc lại con tại sao như thế nhiều khóc lại con có tự gia mỗi của đầu tiên chấn rung những rõ tất đã ”Ánh sáng cùng đi”, tiên đầu những từ.

    Rất khó khăn công việc nào cũng, bạn phải làm nhiều việc như làm tập cho bé, dạy trên lớp, tìm lớp học cho bé, và đưa bé đi làm việc. Còn khó hơn cả, bé còn bị bệnh và các hàng xóm thông báo cho tôi biết các vật nhọn hoặc các đồ tự kỷ bé sắp xếp đã gây ra tai nạn hoặc hỏng tên bảng, tôi phải đến gặp bác sĩ để đảm bảo rằng bé an toàn. Tuy nhiên, bé nghe và nói chậm, nhưng nhìn và hiểu rất tốt. Tôi cũng phải nói rằng để bé biết và để các đồ và bạn ghi lại ảnh đã chụp, tôi đã chuyển động và sử dụng thú hứng rất tốt. Bé cậu nghe chậm, nói chậm, nhưng nhìn và hiểu rất tốt. Tôi cũng phải nói rằng để bé biết và để các đồ và bạn ghi lại ảnh đã chụp, tôi đã chuyển động và sử dụng thú hứng rất tốt. Bé cậu nghe chậm, nói chậm, nhưng nhìn và hiểu rất tốt. Tôi cũng phải nói rằng để bé biết và để các đồ và bạn ghi lại ảnh đã chụp, tôi đã chuyển động và sử dụng thú hứng rất tốt. Bé cậu nghe chậm, nói chậm, nhưng nhìn và hiểu rất tốt. Tôi cũng phải nói rằng để bé biết và để các đồ và bạn ghi lại ảnh đã chụp, tôi đã chuyển động và sử dụng thú hứng rất tốt. Bé cậu nghe chậm, nói chậm, nhưng nhìn và hiểu rất tốt. Tôi cũng phải nói rằng để bé biết và để các đồ và bạn ghi lại ảnh đã chụp, tôi đã chuyển động và sử dụng thú hứng rất tốt. Bé cậu nghe chậm, nói chậm, nhưng nhìn và hiểu rất tốt. Tôi cũng phải nói rằng để bé biết và để các đồ và bạn ghi lại ảnh đã chụp, tôi đã chuyển động và sử dụng thú hứng rất tốt. Bé cậu nghe chậm, nói chậm, nhưng nhìn và hiểu rất tốt.

    Năng lực để thực hiện mọi công việc đó, có lẽ bạn sẽ hỏi khi đọc cuốn sách này. Vô cùng đơn giản, câu trả lời chính là lòng yêu thương. Yêu thương, nhưng kiên cường, không phải sự yêu chiều để trẻ lớn lên không có khả năng tự lập trước cuộc sống.

    Nữ hoàng Ai Cập – Chieko Hoshokawa & Fumin

    Xem Thêm : Fair Skin Là Gì – Màu Da Tiếng Anh Là Gì

    truyen-tranh-nhat-ban-nu-hoang-ai-cap

    Nữ vương Ai Cập (Vương gia văn chương Ōke no Monshō), Ōke no Monshō, là một bộ truyện tranh của Chieko Hosokawa. Từ năm 1976, truyện được phát hành trên tạp chí Princess của Nhật Bản hàng tuần. Đến năm 2006, bộ truyện đã bán được 36 triệu bản tại Nhật, trở thành truyện tranh shōjo bán chạy thứ ba kể từ trước đến nay.

    Câu đã được tái cấu trúc:- Carol Reed, một cô gái trẻ Mỹ có mái tóc vàng và đôi mắt xanh, là con gái của một gia đình giàu có đam mê nghiên cứu cổ học Ai Cập. Hiện tại, cô đang là sinh viên khoa khảo cổ tại Cairo và đóng vai trò nhân vật chính trong câu chuyện. Gia đình của Carol được tài trợ để tham gia vào một chương trình khai quật và nghiên cứu một ngôi mộ của một vị pharaoh trẻ tuổi, nhưng điều này đã mang lời nguyền đến gia đình cô. Lời nguyền khiến Carol bị đưa về thời Ai Cập cổ đại, nơi cô gặp phải những vấn đề liên quan đến Ai Cập và các quốc gia cổ đại khác như Assyria và Babylon. Tại đây, Carol gặp Memphis – một vị pharaoh trẻ tuổi và dũng mãnh, người mà gia đình cô đã khai quật mộ ở thế giới hiện đại. Mặc dù Memphis ban đầu có tính cách bướng bỉnh, hung dữ và mạnh mẽ, nhưng họ đã đắm chìm trong tình yêu và cùng nhau vượt qua nhiều thử thách. Điều này khiến Isis, chị gái của Memphis từ cha khác mẹ, cảm thấy tức giận vì đã phải chờ đợi lâu để kết hôn với Memphis. Nhờ kiến thức khoa học hiện đại, Carol đã trở thành một nhân vật quan trọng trong lịch sử cổ đại.

    Vào thời điểm đó, cô ấy đã trở thành một trong những nhân vật quan trọng trong lịch sử cổ đại và được biết đến như “Nữ hoàng sông Nile” hoặc “Đóa hoa sen đẹp nhất của Địa Trung Hải”. Bởi vì vẻ đẹp “quyến rũ đến mê hồn” và sự thông thái của mình, cô ấy đã trở thành một trong những nguyên nhân chính gây ra các âm mưu chính trị và cuộc chiến giữa các vương quốc và đắm say cô ấy (như hoàng tử Igiumi của Hittites và Memphis của Ai Cập).

    Carol đã trở thành người phụ nữ của Memphis sau đó, không ít lần gặp phải tình huống nguy hiểm, nhưng nhờ sự thông minh của mình cùng sự hy sinh của chồng, cô đã nhiều lần thoát khỏi hiểm nguy và hỗ trợ Ai Cập đối phó với những âm mưu thù địch nhằm chiếm lấy quyền kiểm soát quốc gia này.

    Nữ Hoàng Ai Cập mang độc giả khám phá từ cuộc phiêu lưu ở vùng đất xa xôi này đến vùng đất hoang sơ nọ của thời cổ đại cùng những kỳ quan hùng vĩ của thời xa xưa, với những nhân vật rõ ràng và những nhân vật được miêu tả tuyệt đẹp đi kèm cá tính độc đáo và quyến rũ.

    Nhiệt huyết, người hâm mộ phần đông ở Việt Nam, đã quay lưng, trở thành người phản đối, chấm dứt nhanh chóng thời kỳ vinh quang của Nữ vương Ai Cập. Menfuisu, vị vua Ai Cập, sống trong tâm trạng lo lắng bất an khi Carol bị kẻ thù nước ngoài đang nhăm nhe chiếm đóng Ai Cập. Anh liên tục phải tự mình dẫn quân đi giải cứu cho người vợ ngây thơ… Nhưng mô-típ nội dung này lặp đi lặp lại, khiến không chỉ độc giả mà có lẽ ngay cả các nhân vật trong truyện cũng mệt mỏi vì phải lặp đi lặp lại quá trình Carol bị bắt cóc rồi Menfuisu miệt mài đi cứu.

    Hiện nay, bộ truyện đã được chuyển thể thành nhạc kịch sân khấu nhằm kỷ niệm 60 năm của Ouke no Monshou.

    Nana – Ai Yazawa

    truyen-tranh-nhat-ban-Nana

    NANA là một loại truyện tranh phụ nữ của Yazawa Ai, được xuất bản bởi Shueisha trên tạp chí Cookie từ năm 1999. Ở Mỹ, NANA được xuất bản trên tạp chí Shoujo Beat và được đánh dấu 16+. NANA đã được chuyển thể thành một bộ phim hoạt hình và hai bộ phim. Tựa đề chính của truyện là “Nana”, đó là tên chung của hai cô gái với hai tính cách và số phận khác nhau. Komatsu Nana đến từ một thành phố nhỏ, không có hoài bão. Cô và bạn bè của cô lên Tokyo và thi vào đại học nghệ thuật chỉ để theo đuổi ước mơ của bạn trai. Cô luôn tìm kiếm mục tiêu cho chính mình. Osaki Nana luôn muốn biến ước mơ và ban nhạc của cô, Black Stones, thành hiện thực và trở nên nổi tiếng ở Tokyo. Yazawa Ai đã để hai Nana gặp nhau trên chuyến tàu đến Tokyo và cùng tìm kiếm một căn hộ để thuê. Bộ truyện tranh miêu tả tình bạn và cuộc sống của hai cô Nana khi cả hai cùng theo đuổi ước mơ của mình. Tình huống mà Yazawa Ai xây dựng không chỉ thành công cho cô mà còn cho thể loại truyện tranh shoujo nói chung.

    Tập 1 và 2 của NANA đã được Hiệp hội cung cấp các dịch vụ thư viện dành cho thanh thiếu niên (YALSA, Mỹ) liệt vào trong danh sách “truyện tranh tốt nhất năm 2007 dành cho thiếu niên”. Mười hai tập đầu tiêu thụ hơn 22 triệu bản ở Nhật. Năm 2003, NANA đoạt giải thưởng Shogakukan Manga Award cho thể loại shoujo. Tiếp theo manga, anime và hai phần phim chuyển thể cũng đạt được rất nhiều thành công. Năm 2005, Nana đoạt giải Manga của năm, đứng trên Death Note và Hana yori Dango. Cũng trong năm 2005, NANA bán được hơn 34,5 triệu bản, trở thành shoujo manga bán chạy thứ tư trên toàn cầu. Tập 19 và 20 lần lượt đứng thứ ba và thứ năm trong bảng xếp hạng manga bán chạy nhất trong năm 2008 ở Nhật. NANA hiện đã ra đến tập 21 và tạm dừng vào hè năm 2009 vì Yazawa Ai phải điều trị một căn bệnh nặng không được tiết lộ. Cô đã xuất viện vào đầu tháng 4 năm 2010 và nói trong tạp chí Josei Jishin của nhà xuất bản Kobunsha rằng cô không thể viết tiếp từ khi bị bệnh và không chắc về khả năng tiếp tục của bộ truyện. Bác sĩ cho biết cô sẽ dần dần hồi phục.

    Mặt nạ thủy tinh – Suzue Miuchi

    Betsuhana, còn được gọi là tạp chí Betsatsu hana to yume, từ tháng 7 năm 2008 trở thành nơi đăng của bộ truyện này khi tác giả tiếp tục vẽ. Manga Glass mask (ガラスの仮面, Garasu no Kamen) là một bộ manga của nữ họa sĩ Miuchi Suzue, được xuất bản trên tạp chí Hana to yume comics – “Hoa và Mộng”, vào năm 1976. Truyện cũng đã được chuyển thể thành anime và phim truyền hình. Vào năm 2006, manga này đã bán được 50 triệu bản tại Nhật Bản, trở thành một trong những shõjo manga (truyện tranh dành cho thiếu nữ) bán chạy thứ hai trên toàn cầu.

    Ở Việt Nam, truyện đã được phát hành. Một lần truyện được gọi là “Machi – cô gái siêng năng”, lần sau thì đổi tên chính xác như tên gốc là “Mặt nạ thủy tinh” do nhà xuất bản Kim Đồng phát hành.

    Cô bé học sinh cấp hai tên Kitajima Maya sống cùng mẹ ở thành phố cảng Yokohama. Gia đình cô quá nghèo để theo đuổi ước mơ của Maya – đam mê không giới hạn với nghệ thuật biểu diễn. Maya đã từ lâu nuôi dưỡng ước mơ này. Đột nhiên, Maya gặp cô giáo dạy kịch Tsukikaga Chigusa và quyết định rời khỏi nhà để đi theo cô giáo đến Tokyo, bất kể sự chống đối từ mẹ. Từ đó, hành trình đầy khó khăn trong thế giới nghệ thuật của Maya bắt đầu. Mẹ Maya luôn nói rằng cô là một đứa con gái vô dụng. Nhưng Maya đã chứng minh cho thế giới thấy điều ngược lại. Cùng với Himekawa Ayumi, Maya luôn cố gắng rèn luyện để có cơ hội tham gia diễn xuất trong vở kịch “Hồng Thiên Nữ” (Kurenai Tennyo) để mãi mãi.

    X/1999 – Clamp

    truyen-tranh-nhat-ban-x-1999

    X/1999 (tiếng Nhật: エックス, Ekkusu) là một tựa truyện tranh nổi tiếng được phát hành tại nhiều quốc gia của Clamp, một nhóm tác giả nữ người Nhật. Tựa truyện xuất hiện lần đầu trên tạp chí truyện tranh shoujo Asuka của Kadokawa Shoten từ tháng 5 năm 1992, với 18 tập đã được phát hành. X/1999 đã được xếp vào tình trạng ”chờ” đang tiếp tục kể từ lần cuối xuất hiện trên tạp chí Asuka đầu năm 2003, cùng vài chương tiếp theo trong tập cuối.

    Dựa trên hoàn cảnh ngày kết thúc thế giới, X/1999 được xây dựng với sự xuất hiện của khá nhiều nhân vật từ các manga khác của Clamp. X/1999 đã được chuyển thể thành một bộ phim hoạt hình truyền hình hoàn chỉnh và đã sản xuất ra rất nhiều sản phẩm liên quan.

    Kể về câu chuyện ngày tận thế của Trái Đất, X/1999 tổng kết. Trận đấu quyết định vận mệnh của nhân loại lại diễn ra sau mỗi ngàn năm. Kamui Shirou, số phận của anh được xác định khi anh trở về Tokyo đối mặt với sự thay đổi cuối cùng của mình. Rồng Thiên đường, những người bảo vệ Trái Đất, sẵn sàng nổi lên để bảo vệ thế giới khỏi sự tàn phá của Rồng Trái Đất. Bảy vị sứ thần, những người có quyền lực để hủy diệt hành tinh này và mang lại sự trong sạch tuyệt đối. Bây giờ, Kamui phải quyết định liệu anh có tham gia cùng với Rồng Thiên đường để bảo vệ Trái Đất khỏi thảm họa tận diệt, hay tham gia cùng với Rồng Trái Đất để làm sạch thế giới.

    Skip Beat – Yoshiki Nakamura

    truyen-tranh-nhat-ban-Skip-Beat

    Skip Beat! (スキップ・ビート! Sukippu Bīto!) Là một bộ manga thuộc thể loại shōjo của Nhật Bản, được tạo ra bởi Yoshiki Nakamura. Bộ manga được công bố lần đầu tiên trên tạp chí Hana to Yume vào ngày 15/02/2002. Tính đến ngày 27/11/2011, Skip Beat đã có 183 tập được xuất bản. Ở Việt Nam, manga được Nhà xuất bản Trẻ mua bản quyền phát hành.

    Phát sóng từ ngày 05/10/2008 đến ngày 29/03/2009, Skip Beat cũng được Hal Film Maker adapt thành bộ phim hoạt hình với 25 tập. Kết thúc ở chap 67 (tập 11) của manga.

    Nguồn: https://domainente.com
    Danh mục: Chia sẻ

    You May Also Like

    About the Author: admin

    Thông tin giải trí